المترجمة الروسية (ايمان فاليريا)
♣ ~•شخصيآت تاريخية إسلامية - عربية - أجنبية ..
.. ♣
حافظت على جماله ورصانته ومحتواه الثقافي ايمان فاليريا .. ترجمت القرآن الكريم بمعانيه الانسانية النجاح في عمل ما عليك ان تمتلك القناعة والايمان بما تفعله وان يكون التصميم والاستعداد
|
|
12-04-2021
|
|
المترجمة الروسية (ايمان فاليريا)
حافظت على جماله ورصانته ومحتواه الثقافي
ايمان فاليريا .. ترجمت القرآن الكريم بمعانيه الانسانية
النجاح في عمل ما عليك ان تمتلك القناعة والايمان بما تفعله وان يكون التصميم والاستعداد حاضرا في كل مشروع، فما بالك وان المهمة تتعلق بالله وبكتابه الكريم الذي ملأ الارض نورا واستقاما، هذا ماحدث للمترجمة الروسية (ايمان فاليريا) التي اعجبت بالقرآن الكريم وعاهدت نفسها على ترجمته الى الروسية بعد ان وجدت 106 ترجمات للقرآن من العربية إلى الإنجليزية، بينما لم يكن في اللغة الروسية سوى ثماني ترجمات فقط، فعملت على تلك البادرة الطيبة وانهتها محافظة على روعة وجمال كلماته ومعانيه ومحتواه، لتذهب به الى الأزهر من اجل الحصول على اعتراف بعملها وتوثيقه .
قبول مشهود
تميزت ترجمتها عن الترجمات الأخرى بالوضوح وجمال الكلمات التي حافظت على دقتها ومعانيها بشكل مبهر، لذا حازت على اعتراف كامل من كبار المترجمين في روسيا والعالم في تركيزها على معاني القرآن في أبعاده الروحية والوجودية والفلسفية.. وحرصت في عملها على ألا توحي بتأويلات وتفسيرات لمفهوم الجهاد، مما يؤدي إلى خلق أجواء التطرّف، وتأسيس التربة الخصبة لها، بل هي قدمت المعاني الحقيقية لكل آية من الآيات والأسباب المنطقية لنزولها، وتعد ترجمتها للقرآن الكريم الأفضل لأنها لاقت قبولاً مشهوداً لدى المسلمين الروس، وهم ما يقرب من 6 ملايين نسمة. وقالوا إنها زادت من معرفة المسلمين الروس بالإسلام
ايمان
تزوجت فاليريا بوروخوفا من الدكتور محمد سعيد الرُّشد، وهو المترجم المساعد والمشرف العام على ترجمة وطباعة وتوزيع معاني القرآن الكريم والحديث الشريف باللغة الروسية. تعرف على زوجته فاليريا بوروخوفا الدكتورة الأكاديمية وهداها للإسلام وسخر قلمها البارع لخدمة الفكر الإسلامي، واختارت اسم (إيمان) لشدة ايمانها بالاسلام.. وعاشت بين دمشق وريفها أكثر من 10 سنوات مع زوجها، وقد استفادت كثيراً من هذه السنوات التي وصفتها بـ(أجمل سنوات حياتها) أذ تعمق فهمها للغة العربية، وترسخت معرفتها بالقرآن وعلومه نظراً لوجود مكتبة والد زوجها -الشيخ سعيد وهو عالم من علماء القلمون- الزاخرة بتفاسير القرآن، والتي أفادتها كثيراً في ترجمتها المتميزة.
اعتناق الإسلام
ولدت فاليريا بوروخوفا مسيحية وكانت أمها وأبيها ينحدران من أسرة روسية معروفة قريبة من القيصر، ومعظمهم هاجروا بعد الثورة من اضطهاد ستالين، قرأت فاليريا بوروخوفا القرآن مع تفسيراته المتعددة، لتجد الإيمان في الإسلام، وكما تقول: لدي احساس بأنني كنت مسلمة طوال حياتي، ولم أعرف الإسلام إلا عندما قرأت القرآن الذي أجاب على العديد من تساؤلاتي في الحياة.
وتمكنت من أن ترد على المفاهيم الخاطئة التي شاعت عن الإسلام بسبب أنظمة المدارس والتعليم آنذاك، ومن أجل ذلك قامت بالسفر إلى منطقة فولغا وساراتوف وقازان وأوليانوفسك، وهي معروفة باعتناق الإسلام، وخاصة بين صفوف الشباب، وعملت على نشر الإسلام ومعانيه الحنيفة خاصة بعد موجات الانحلال التي سادت المجتمعات الآسيوية وأرادت بشكل من الأشكال أن تعيد البريق للقيم الأخلاقية من خلال الإسلام.
وفي نظرها أن الترجمة لا يمكن أن تُسمى ترجمة إلا إذا تم تدقيقها من شخص أعلى من المترجم. وقد تم ترشيح ترجمتها للقرآن لجائزة أفضل كتاب لعام 1998. وحسب اعتراف معظم المترجمين والمستشرقين أن المترجمة فاليريا بوروخوفا لها الدور الأكبر، لأنها صاغت الترجمة بأسلوبها الأدبي البليغ، وهذا ما جعل ترجمتها تحقق نجاحاً كبيراً في روسيا، وخاصة أنها أجادت في نقل الإعجاز العلمي في القرآن. وجاءت ترجمتها دقيقة لأنها تعرف الإنجيل ومفرداته، من أجل مقارنة الترجمة وعدم الوقوع في سوء الفهم، وكانت تؤمن أن ترجمة القرآن الكريم لا يجب أن تعتمد على معرفة اللغة فقط بل بيئة هذه اللغة، لذلك عاشت في سوريا لتكون قريبة من روح اللغة، مما جعلها تنجو من مزالق الترجمة الحرفية للقرآن
ضد الإرهاب
و حاربت التطرف المنسوب إلى الإسلام زوراً، والمرتبط بالإرهاب، ودافعت عن الإسلام باعتباره دعوة للسلام وليس للقتل.. كما حاربت الصورة النمطية للإسلام، وخاصة في ما يتعلق بالمرأة وحقوقها، وسعت إلى إيضاح جوهر الإسلام الحقيقي.
رحيل زاخر
رحلت قبل اشهر قليلة المترجمة إيمان فاليريا بوروخوفا عن عالمنا والإيمان يملأ قلبها وروحها، وتركت أثراً كبيراً في تراث الإسلام، وهو ترجمة القرآن الكريم إلى الروسية بلغة جميلة، قريبة من القارئ، ونجحت في مهمة الترجمة الحقيقية وهي نقل روح النص إلى اللغة التي يترجم إليها، أذ قالت دار أمازون عن هذه الترجمة: إنها ترجمة شاعرية للقرآن قامت بها فاليريا بوروخوفا بعناية كبيرة، بحيث حافظت على جماله وروعته ورصانته، وبأسلوب قل نظيره أولت خلاله أهمية كبيرة لمعاني القرآن، ومحتواه الثقافي.
منقوووول
hgljv[lm hgv,sdm (hdlhk thgdvdh) hdlhk thgdvdh
hgljv[lm hgv,sdm (hdlhk thgdvdh) hgljv[lm hgv,sdm hdlhk thgdvdh
.
.
:ff1 (-8):
|
12-04-2021
|
#2
|
.
،
يّعَطٌيّك أِلَفُ عَافُيّهِ عَلَى الَمِجَهِوِدُ الَرٌائعَ
رٌوِعَهِ ك رٌوِعَة حًضّوِرٌك
لَك كلَ الَشّكرٌ وِالَتُقَدُيّرٌ
أِحًتَرٌاميَ
|
|
ربي أنهم نعمتي ونعيّمي
وأمان قلبي وطمأنينة روحي
اللهم أحفظ لي أمي وأبي وأدمهم طولة العمُر .
كيرآز ,
ومَليون مرة ، ياحظ قلبي بصحبتك.أحبكِ جداً,
وصيف أمآله,
الله يديمّك لي قد مايبتسّم قلبي معك
شكرا وجداَ الله لايحرمني منكم,
: ,,
وَصِيفْ آمّآله:
جعل وقتٍ عطاني إيّاك ما يفنى
و جعل حظٍ رزقني فيك يدوم خيره.
الله يبقيك ويدمك لي.
عز الأصايل,كيرآز ,لدٌن:
راضتنِي الحياه لما أهدتني صُحبه مثلكم،
حلت أيام عمُري حلاوة بصُحبتكم
أحبكم وجداً.
عجب عينك,إكتفآء"
جـابـكم الله لـيّ عـلـى شـكـل جـبـر خاطـر لقـلّبـي .
ورد, الريم,أشوآق,بليت بك غيمة فرح,مزن"
اللهُم قلوبهم أجعلها نورا ًعلى نور ,
الله يديمكم جميلاتي..
الشامخ"
الله يديـم لي لُطفـك،دعواتـك الحُـلوة،ووجـودك...
إحساس, ترف, أحمد, ألحآن"
بـعـض الأصحاب مخـلوقيـن من الـطـهر
يــزرعــوُن الرضـى لك بالحــيـاة مثلكم تماما.
كلي لك"
ڪ قاف القمر أنتي، غيابك مّر.
ذهول, نسيناكم,يافا,كوين
سأحميكم دون علمكم بـ كلمه ،
أستودعتكم الله كل حين وكل ثانية,,
" أنفآس الـحٌب
و تبقى ملاذي الوحيدو الأخير
ولا موقع بعدك غير العدم..
أنا هنآ فقط والسلآم, "عذراً أحبتي :متوقفة عن التصاميم
|
12-04-2021
|
#3
|
موضوع رائع ومميز
عاشت الايادي دوم التالق
تحياتي
|
|
Orchid
مليييون شكر ياعمري على الاهداء
اللي اسعدني ربي يسعدكك
صدددوش
توأم روحي
ربي مايحرمني منك ي أجمل صدفة في حياتي
|
12-04-2021
|
#4
|
تسلم ايدك ع الطرح
يعتيك العافية
|
|
|
14-04-2021
|
#5
|
سلمت يمناك على الانتقاء الاكثر من رائع
ولاحرمنا جديدك الشيق
تحياتي لسمو شخصك الكريم
|
|
|
15-04-2021
|
#6
|
/
جزيل الشكر والتقدير لك
يعطيك العافية
|
|
مَطَرٌ وكلُّ دُروبِنا للوَجد قد تُنسىٰ إذا تُمشىٰ لكنَّهُ الدَّربُ الوحيد إلىٰ عينيك والمُمتَدُّ من قلبيإلىٰ كفَنِ الشّهيد وحتّىٰ صَرخَةِ الإنسانْ ياوَجَعيالمَعجونُ بالخُذلان مهما طافَ بالنّسيان دَربي إلىٰ عينيك لَن يَنسىٰ !
|
16-04-2021
|
#7
|
سلمت أناملك على جمال طرحك
الله يعطيك العاافيه
لك جنائن الورد وأصدق الود
ربي مايحرمنا من روعة ابداعك
دام عطائك ياذوق
|
|
.
.
.
.
|
17-04-2021
|
#8
|
هناك إناس يمتلكون آقلام فريده ومميزه
يبهروننا بكل جديد لهم
ويسعدون العين قبل القلب بطرحهم
من المواضيع والكتابات الراقيه
يجعلون آقلامهم تنثر درر على وريقاتهم
هنيئاً لنا بكِ وبإبداعكِ الرائع والمميز
هنيئاً لنا بشخصكِ الكريم
دوم طرحكِ راقي ومبدع يالغالين
دام قلمكِم يخط ويبهرنا ويسعدنا بجديدكِم
تقبلو مروري المتواضع
كنت هنا
عاشق الغاليه
|
|
|
20-04-2021
|
#9
|
شُكراً جزيلاً..
ع المـرِور الجَجَميــل -
وتحيّة عطِرة مُعتقة بـِ المسك
|
|
.
.
:ff1 (-8):
|
27-04-2021
|
#10
|
-
سلمت الأيادي ..
ويعطيك العافية لـ جمال الآنتقاء
لروحك جنائِن الورد .
|
|
|
تعليمات المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
| | | | | | | | | |